The text of one of the qigong poems you can see here:
http://anniepecheva.blogspot.com/2010/06/qigong-poem-that-appeared-to-me-one.html
And here is another poem:
白 玉 上 天 桥
游 客 来 下 教
静 中 气 妙 漂
乾 坤 送 来 精
The literal translation goes like this:
White jade ascends to the heavenly bridge;
The wandering visitor comes to leave knowledge.
In the stillness qi is flowing subtly
The Heaven and Earth bring pure essence.
The Heaven and Earth bring pure essence.
* the white jade ascends to the heavenly bridge - this is a symbolic description of one of the phenomena occurring during the qigong practice. A white cloud of pure qi ascends towards the head and reaches the fontanelle ( bai hui acupoint).
Beautiful. Thank you for sharing.
ReplyDeleteI agree, it's beautiful! Thank you
ReplyDeleteNice Post! This is a lovely post. I like this topic.This site has lots of advantage.I found many interesting things from this site. It helps me in many ways.Thanks for posting this again.- Qigong Wimbledon
ReplyDelete